JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNGEN
Eine juristische Fachübersetzung muss nicht zwangsläufig eine beglaubigte Übersetzung sein.
Wir sind Experten für die Übersetzung von juristischen Dokumenten und ähnlichen Schriftstücken: von Urteilen über Betriebsratsprotokolle, Nachbarschaftsprotokolle, Verträge, Testamente etc.
Auch wenn Sie zunächst nur eine Übersetzung des jeweiligen Dokuments benötigen, kann es vorkommen, dass Sie später von uns eine Beglaubigung dieser Dokumente benötigen.
ÜBERSETZUNG VON FINANZDOKUMENTEN
Finanzdokumente sind eng mit juristischen Dokumenten verwandt. Zu den wichtigsten Dokumenten dieser Art zählen Bilanzen, Kontoauszüge, Budgets, Unterlagen im Zusammenhang mit Anlage- und Versicherungsprodukten etc.
ÜBERSETZUNG VON WERBETEXTEN
Ein Werbetext kann nicht einfach von einer Sprache in die andere übertragen werden. Damit die Übersetzung eines Werbetextes gut gelingt, ist Kreativität von Nöten: Nicht bloße Worte sondern fremde Ideen und Konzepte müssen so in Form gebracht werden, dass attraktive Werbebotschaften vermittelt werden, die die gewünschte Zielgruppe ansprechen. … wir lieben Herausforderungen!
DOLMETSCHEN
Unsere Dolmetscher stehen Ihnen nicht nur für Zivilprozesse zur Verfügung, sondern auch für Geschäftstreffen, Konferenzen, Hauptversammlungen sowie für jede Situation, in der Sprache ein Hindernis für die Kommunikation bildet.