Especialistas en traducción jurada
En Precise Translation somos licenciados en Traducción e Interpretación y Traductores e Intérpretes Jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por ello, estamos especializados en traducción jurada.
La traducción jurada es una traducción oficial, reconocida como tal por el Ministerio de Asuntos Exteriores y aceptada por todo tipo de organismos públicos y administraciones. La traducción jurada es un documento original en sí, y para su presentación en España, está exenta de cualquier otro tipo de legalización o apostilla. En una traducción jurada, se da fe del contenido del documento original. Se presenta en papel, junto con una copia del documento original para su cotejo.
En general, cualquier documento redactado en otro idioma que vaya a presentarse a un organismo público, deberá ser traducido. Los ejemplos más comunes de traducciones juradas son:
CERTIFICADOS MÉDICOS
CERTIFICADOS DE ANTECEDENTES PENALES
SENTENCIAS JUDICIALES
CERTIFICADOS DE DEFUNCIÓN
FACTURAS
EXTRACTOS BANCARIOS
CERTIFICADO DE INGRESOS
CERTIFICADOS DE MATRIMONIO
CERTIFICADOS DE NACIMIENTO
CONTRATOS
Cualquier documento redactado en otro idioma que deba presentarse a cualquier organismo público deberá ser traducido, por lo que la temática de los documentos puede ser muy variada.